«Короче», «уже», «все равно»: знают ли таджикистанцы как перевести эти слова на таджикский

Date:

5 октября – День таджикского языка. В годы независимости было предпринято много усилий для развития языка – принят закон, создан комитет, переименовывали улицы, изменяли имена и фамилии на таджикский лад.

Но в сознание людей добраться, пожалуй, не смогли. До сих пор в бытовом языке сохранилось много русских слов – прилагательных, союзов, частиц, которые прочно закрепились, и мало кто знает, как их перевести на таджикский.

Мы спросили у прохожих на улицах, смогут ли они их заменить таджикскими словами: «короче», «вообще», «уже», «все равно», «типа», «обычный», «ждать», «опоздать», «молодец», «очки», «зонтик», «ботинки».

А вы можете перевести их на таджикский язык или обойтись без их использования?

МЕДИА (YOUTUBE)

Читайте нас в  TelegramFacebookInstagramViberЯндекс.Дзен и OK.

Свои вопросы, сообщения, видео и фото присылайте на Viber, Telegram, Whatsapp, Imo по номеру +992 93 792 42 45.

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Пожалуйста, введите ваш комментарий!
пожалуйста, введите ваше имя здесь

Share post:

spot_imgspot_img

Popular

More like this
Related

«Я буду биться до последнего». Как таджикская зоозащитница спасает приют для собак

Римма Аглиулина, основательница приюта для бездомных животных, оказалась в...

«Эсхата Банк»: Теперь бизнес может отслеживать свои международные платежи

«Эсхата Банк» внедрил сервис SWIFT GPI Tracking, позволяющий клиентам...

«Права детей нарушаются». Омбудсмен Таджикистана обеспокоен отстранением детей от обучения в России

Представитель Уполномоченного по правам человека в Таджикистане назвал вызывающим...

Календарь на месяц Рамазан-2026

В этом году священный месяц Рамазан в Таджикистане начнется...