Эмомали Рахмон поручил создать Национальный центр переводов при правительстве Таджикистана, сообщает пресс-служба президента.
«В целях обеспечения доступа населения к мировой литературе, особенно научной, а также представления истории и культуры древнего и цивилизаторского таджикского народа на иностранных языках через историко-культурные и художественные труды ученых страны необходимо создать отдельный центр перевода научных и художественных произведений», — отметил глава государства, выступая сегодня в Таджикском государственном институте языков имени Сотима Улугзаде.
Он поручил правительству страны рассмотреть вопрос о создании Национального центра переводов и в трёхмесячный срок подготовить и утвердить необходимые нормативно-правовые документы.
Президент отметил, что в настоящее время продолжается реализация Государственной программы совершенствования преподавания и изучения русского и английского языков на период до 2030 года, начатая в январе 2021 года.
«Руководителям вузов необходимо принимать постоянные и действенные меры по адаптации качества образования и уровня знаний студентов к международным требованиям и стандартам», — подчеркнул Эмомали Рахмон.
Он отметил, что необходимость и важность владения несколькими языками сегодня обязывает разные слои общества, особенно подростков и молодежь, сотрудников государственных структур и органов, к изучению иностранных языков с учетом требований современной эпохи для развития личности и доступа каждого человека к всемирной информации.
Читайте нас в Telegram, Facebook, Instagram, Яндекс.Дзен, OK и ВК.