В Бишкеке большинство рекламы на кыргызском языке выходит с ошибками, заявляет специалист

В Бишкеке большинство рекламной продукции на кыргызском языке выходит с грамматическими или стилистическими ошибками. Такое мнение высказал директор компании «R.K.Translations» Маматкалил Разаев, специализирующейся на профессиональных переводах на кыргызский язык. «Почти вся реклама в Бишкеке сначала изготавливается на русском языке, а затем переводится на кыргызский. Но реклама – это особый тип информации, где простой технический перевод недостаточен; […]

АКИpress

В Бишкеке большинство рекламной продукции на кыргызском языке выходит с грамматическими или стилистическими ошибками.

Такое мнение высказал директор компании «R.K.Translations» Маматкалил Разаев, специализирующейся на профессиональных переводах на кыргызский язык.

«Почти вся реклама в Бишкеке сначала изготавливается на русском языке, а затем переводится на кыргызский. Но реклама – это особый тип информации, где простой технический перевод недостаточен; для передачи ее основного послания нужно заново формулировать весь смысловой ряд уже на языке перевода. Без этого реклама не будет иметь никакого эффекта» — сказал М.Разаев.

По мнению эксперта, многие рекламодатели недооценивают потенциал рекламы на кыргызском языке. Хорошо подготовленная реклама на понятном «живом» языке способна вызвать существенную отдачу, в то время как сегодняшняя «кыргызская» реклама непонятна даже для значительной части кыргызоязычной аудитории, и во многих случаях имеет скорее отрицательное, нежели положительное воздействие на продвижение товара. «Жалко смотреть, как, например, замечательный рекламный ролик со стихотворным тестом и интересной сюжетной линией затем портится грубым, нерифмованным переводом, для которого не осуществлялась даже подборка соответствующих голосов, не говоря про смысловую составляющую. Возможности кыргызского языка в мире рекламы можно использовать гораздо шире, чем это делается на сегодняшний день» — заключает М.Разаев.

В то же время руководитель «RK Translations» сказал, что это – временное явление.

«Бизнес-сектор – это очень чуткий игрок; очень скоро он заметит невыгодность некачественной рекламы на кыргызском языке и начнет уделять большее внимание этому направлению. В стране, где для 65% населения кыргызский является родным языком, это неизбежно», сказал М.Разаев.

Присоединяйтесь к нам в соцсетях!

Материал доступен на этих языках:

Схожие материалы

Tenisi
Оби зулол
Оби зулол

Последние новости

Коммерсбонк Точикистон

Последние новости
Свежее

Народы Центральной Азии необычной красоты

В нашем регионе сосуществуют десятки этнических групп, сохранивших свою внешнюю уникальность.

Засуха в Центральной Азии становится хронической угрозой — эксперт

В регионе температура повышается быстрее среднемировых показателей.

Эмомали Рахмон поздравил таджикистанцев с Иди Курбон и призвал к бережливости

Президент напомнил, что Иди Курбон — это не свадьба, а религиозный обряд, который должен проходить без показной роскоши.

Для «Эсхата» 2025 год — этап укрепления устойчивости, цифровой зрелости и трансформации бизнес-процессов

«Банк Эсхата» продолжает инвестировать в технологии, развитие управленческих подходов и создание современной финансовой экосистемы

Кто такой Нисор Мухаммад и что он сделал для таджикского народа?

Он был министром просвещения Советского Таджикистана и стоял у истоков его создания.

«Газпром нефть — Таджикистан» запустил программу «Welcome скидка» для юридических лиц

До конца текущего года новые клиенты - юридические лица и индивидуальные предприниматели - могут воспользоваться спецусловиями

В Душанбе оштрафовали 28 продавцов за необоснованное завышение цен

В канун Иди Курбон в торговых точках столицы проводятся проверки.

МАГАТЭ проводит в Душанбе обучающий курс по выявлению незаконного оборота ядерных материалов

Цель курса - повышение практических навыков сотрудников, находящихся на передовой линии контроля, для обнаружения незаконного перемещения ядерных и иных радиоактивных материалов.