«Аз та дил-дил кинум». Дуэт Шабнам и Нобовара

Известные певцы  —  Шабнами Сураё и Нобовар Чаноров, спели попурри  из народных песен на рушанском и таджикском языках. Песня называется «Аз та дил-дил кинум»,  что в переводе с рушанского означает:  «Ты сердце и душа моя». Новая песня в исполнении этих звезд таджикской эстрады   в сопровождении группы «Шамс» стала их первой совместной работой, и судя по […]

Asia-Plus


Известные певцы  —  Шабнами Сураё и Нобовар Чаноров, спели попурри  из народных песен на рушанском и таджикском языках. Песня называется «Аз та дил-дил кинум»,  что в переводе с рушанского означает:  «Ты сердце и душа моя».

Новая песня в исполнении этих звезд таджикской эстрады   в сопровождении группы «Шамс» стала их первой совместной работой, и судя по первым результатам — весьма удачной.

«Аз та дил-дил кинум» в считанные дни возглавила многие новостные сайты по посещаемости, а просмотр видео-клипа этой песни вообще бьет рекорды. Не преминули воспользоваться этой новинкой таджикской эстрады и продавцы дисков, широко поставившие реализацию этого «продукта».

О том, как появилась данная песня, Нобовар Чаноров  рассказал «АП» следующее:

«Слова этой песни, исполненной в бадахшанском жанре «даргилак»,  написал поэт  Сардор Рахдор. Его стихи я любил с детства, а эту песню раньше пели Машрабова,  Саидиков. В последние годы я иногда пел ее на встречах. И вот недавно Шабнам  обратилась ко мне с просьбой помочь ей с выбором песни на рушанском языке. Я предложил ей несколько песен, и  она выбрала эту. В итоге мы с ней ее и спели.

Я сказал Шабнам, что ей будет трудно одной справиться с тонкостями этого жанра, с языком и  посоветовал спеть вместе, вживую. На том и решили.

Рад, что получилось удачно.

Впервые на сцене эту песню мы исполнили во время благотворительного концерта в помощь больным детям».

Обращение к бадахшанской музыке известных артистов из других регионов в последнее время стало весьма популярным. Так,  в этом  направлении  уже успели выступить и довольно успешно  Джонибек Муродов, Тахмина Ниёзова и Нигина Амонкулова.

Любитель таджикской эстрадной песни Махбуби Ганджаали считает, что эта песня действительно получилась удачной и сможет стать лучшим «хитом» 2015 года. Но главное – она сыграет большую роль в сближении жителей Бадахшана и Хатлона.

Жительница  Душанбе  Фируза  Сатторова, с удовольствием посмотревшая запись этой песни, вместе с тем не уверена, что она станет катализатором сближения жителей регионов страны.

— Такое негативное явление, как местничество, к сожалению, у нас до сих пор имеется, но его можно видеть среди простого народа нечасто, в основном, оно распространено среди верхушки, при выборе кадров,- считает она.

Надеюсь, подобные шаги со стороны певцов, артистов все же не пропадут бесследно, и кроме приятной песни, они дадут нам и еще один повод для единства.

https://www.youtube.com/watch?v=LmqeQuwwhMQ

Материал доступен на этих языках:

Cхожие материалы

Оби зулол

Последние новости

Присоединяйтесь к нам в соцсетях!

Последние новости
Свежее

Кто возглавит сборную Таджикистана после Стевановича? Разбираем кандидатов

Вариантов несколько, и у каждого есть свои сильные и слабые стороны.

В Таджикистане офицера приговорили к 10 годам тюрьмы за гибель солдата

Родственники погибшего срочника говорят, что офицер издевался над ним.

Минтруда Таджикистана проинформировало граждан о правилах поездки в Россию с детьми

Важно заранее ознакомиться с новыми требованиями, чтобы избежать недоразумений и штрафных санкций.

Когда Огонь, Солнце и Вода были богами. Об истории Зеравшана и сокровищах золотоносной долины

Как жили согдийцы, в чем секрет их творческой энергии, и каким богам они поклонялись?

Путь Абдулмажида Кудиева: от Дагестана до сборной Таджикистана

Он — один из самых сильных спортсменов в сборной Таджикистана по вольной борьбе.