Гулрухсор Сафиева представила поклонникам свою новую книгу

Date:

Народный поэт республики, Лауреат госпремии им. Рудаки, президент Академии мировой поэзии Таджикистана Гулрухсор Сафиева представила поклонникам свой очередной сборник стихов с необычным названием «Красная лампа одиночества» («Чароги сурхи танхои»).

В новой книге собраны, в основном,  лирические и патриотические стихи, написанные за последние годы.

На своеобразный вечер поэзии пришли друзья, соратники и коллеги поэта. Известные писатели и поэты, литературные критики, начинающие литераторы и поклонники творчества Гулрухсор поделились своим мнением о ее стихах, декламируя некоторые из них.

«Эта книга – мой своеобразный подарок весной, в сезон любви и процветания всем моим поклонникам, особенно молодым, — сказала она, выступая перед публикой, — На самом деле, главными моими читателями всегда были и остаются молодые люди».

Гулрухсор – одна из самых известных и талантливых поэтов второй половины ХХ и первой половины ХХI века, которая написала не только стихи и поэмы, но также пьесы и романы.

У нее также есть научные исследования в области поэтики.

ГАЛЛЕРЕЯ (4)




Литературный дебют Гулрухсор состоялся в 15 лет.  В ее творческое наследие вошло более 20 поэтических сборников, самые известные из которых — "Фиалка", "Ночная жатва", "Отчий дом", "Мир сердца", "Горная сказка", "Свидетели", "Преданность", "Женщина и война", "Звенящая лира", "Жертвы", "Зеленая колыбель", "Огонь Согда".

Обычному читателю больше всего известны стихи Гулрухсор, но в ее литературной карьере есть два романа — "Агония" и "Женщины Сабзбахора", посвященные жизни таджикского общества.

Также Гулрухсор является переводчиком творчества многих поэтов, в том числе Лермонтова, Ольги Берггольц и Федерико гарсиа Лорки.

Стихи самой Сафиевой в советское время переводились на языки практически всех народов СССР, а также опубликованы на английском, немецком, французском, испанском и других языках. Творчеству поэтессы дали в свое время высокую оценку такие корифеи мировой литературы, как Чингиз Айтматов, Леопольд Момонсон, Файз Ахмад Файз, Сиёвуш Касрои, Симин Бехбахони, Андрей  Дементьев, Иржи Бечка и другие.

По мнению литературоведов, стихи  Гулрухсор  поражают своей оригинальностью с точки зрения художественного воображения, композиционных и стилевых характеристик. Богатство и разнообразие художественной палитры стихов привлекли к ее поэзии всеобщий интерес, о чем свидетельствуют переводы ее сборников.

6 КОММЕНТАРИИ

  1. Личность без лица. В советское время, по площади ходила в платке, кричала во все услышания, о проклятой советской власти, из за которой женщины Таджикистана открыли лица, потеряли стыд. Теперь в шляпе, короткая прическа, платок куда-то делся.

  2. Поздравляю Гульрухсор Сафиеву !!!Это действительно неординарная поэтесса нашего поколения…

Добавить комментарий для Саида Отменить ответ

Пожалуйста, введите ваш комментарий!
пожалуйста, введите ваше имя здесь

Share post:

spot_imgspot_img

Popular

More like this
Related

«Я буду биться до последнего». Как таджикская зоозащитница спасает приют для собак

Римма Аглиулина, основательница приюта для бездомных животных, оказалась в...

В Таджикистане начали изымать из продажи детскую смесь NUTRILON и «Малютка»

Партии детской смеси марок NUTRILON и «Малютка» в Таджикистане...

В Таджикистане увеличилось число фермеров

В 2025 году в Таджикистане было образовано 2560 новых...

Нусратулло Давлатзода: «Налоговая нагрузка в Таджикистане невысокая»

Председатель Налогового комитета при правительстве Таджикистана Нусратулло Давлатзода опроверг...