Лилия Гайсина: «Журналистика – это быть настолько крутым, что позволять себе быть свободным…»

Через «Азия-Плюс» прошло много креативных, талантливых людей, но этот журналист стал одним из лучших в истории медиа-группы. Самые красочные и актуальные репортажи, разговоры о простом, но очень глубоком и все самые крутые проекты — это все её пера дело. Лилия Гайсина в представлении не нуждается. А это ее воспоминания в честь 25-летнего юбилея «Азия-Плюс».   […]

Asia-Plus

Через «Азия-Плюс» прошло много креативных, талантливых людей, но этот журналист стал одним из лучших в истории медиа-группы. Самые красочные и актуальные репортажи, разговоры о простом, но очень глубоком и все самые крутые проекты — это все её пера дело. Лилия Гайсина в представлении не нуждается.

А это ее воспоминания в честь 25-летнего юбилея «Азия-Плюс».

 

Лилия Гайсина, медиакритик (журналист «Азия-Плюс»):

— Мне кажется, я эту историю своим близким и родным (а может быть и не только им) сто раз уже рассказывала. Особенно досталось моей маме, когда я в первый раз пришла в редакцию тогда только газеты «Азия-Плюс», я рассказывала ей об этом с утра до вечера.

Когда меня пригласили туда работать, я не давала ей спать. 

Через какое-то время моя мама приходила домой вечером и говорила, мне, мол, я видела сегодня Олю Тутубалину.

«Так ты же её не знаешь», — отвечала я. «Так я её по твоим рассказам узнала. Вот она сегодня была в белых брюках и черно-белой блузке?». Я кивала, это точно была Оля Тутубалина.

Всё это происходило в 2005 году, когда работа в «Азии-Плюс» — мне студентке отделения «журналистика» — казалась недосягаемой мечтой.

Вокруг редакции ходили легенды и слухи, но чаще всего, говорили, что там работают одни стервы. Учитывая, что редакция состояла почти на сто процентов из молодых и красивых женщин, которые сидели, уткнувшись в свои компьютеры, изредка выходили на перекур, вели там умные разговоры, а потом выпускали газету с невероятными даже по сегодняшним меркам заголовками, когда я среди них очутилась, тоже подумала: «как есть: умные стервы».

Заголовки того времени я до сих пор навскидку могу назвать, оцените:

«Памир тает – Куляб тонет»;

«Рогун умер. Да здравствует Рогун»; 

«Кто играет на трубе?» — про то, как Узбекистан перекрывал нам природный газ. 

«Лучший мужчина – это я» — интервью Гульрухсор Сафиевой.

Я стала ходить на редакционные планерки. Тогдашний редактор Наби Юсупов сказал, что я могу обращаться к любой журналистке за помощью, просить советов и номера телефонов источников. Я вдохнула глубоко, и обратилась.

И какого же было моё удивление, когда буквально вся редакция откликнулась — и помогла, и телефоны дала, и помощь предложила. 

Так я усвоила, что журналистика – это только командная работа. 

Мне хотелось для своих новых коллег (а они, по сути, были моими первыми коллегами в жизни) достать звездочки с неба. Поэтому, когда на планерке задумали сделать репортаж о том, как главная площадь Душанбе встречает новый 2006 год, я тотчас вызвалась идти туда ночью.

Мне это дело доверили, я была счастлива и, не раздумывая, пошла в толпу. Одна, и 23-летняя. 

Тогда о харрасменте журналисты не писали, женщины вслух об этом не говорили, и для этого явления даже слова подходящего не было. Теперь термин есть, и я могу сказать, что та новогодняя ночь на площади Дусти для меня оказалась фестивалем харрасмента, даже несмотря на мою плотную куртку по колено.

Но это в мой репортаж не вошло. Я больше рассказывала о том, как много было людей, и как они разнесли трибуны со стульями, установленными вокруг сцены, на которой шел концерт звезд таджикской эстрады. 

Домой я вернулась уже первого января – уставшая и замерзшая, но уже к вечеру этого дня закончила свой репортаж, не обращая внимания на то, что праздник дома продолжается. Я прочитала его вслух маме, бабушке и будущему мужу, всем текст понравился и я, вприпрыжку, принесла его в редакцию (Интернета дома тогда не было) на следующий день. 

Система приёма материалов к публикации в газете «Азия-Плюс» тогда была такой: сначала его смотрит замредактор Ольга Тутубалина, потом редактор Наби Юсупов и если тема серьезная, например, для первой полосы, его смотрит главный редактор — Умед Бабаханов.

Последний для меня вообще был небожитель, и до того самого репортажа, он мои тексты не смотрел – не было подходящей темы. И вдруг, новогодний репортаж Наби решил поставить на первую полосу газеты, и это значит… В общем, я замерла. 

После Ольги и Наби текст не изменился, они его почти не редактировали (я проверила) — значит всё в порядке.

По идее и дальше всё должно идти гладко, и я потихоньку начинала наслаждаться своим успехом: всего-то третий текст в газете и уже первая полоса, никакого опыта работы, а материалы почти не редактируют. У меня по телу поднималось приятное тепло, я мысленно уже во весь опор неслась домой с газетой, на которой первая полоса — моя.

Но вдруг из кабинета вышел Умед Мансурович, и начал задавать вопросы: 

— Твой текст? 

— Мой. 

— А кто поздравлял душанбинцев? Кто был на площади из официальных лиц?

Про официальных лиц я ничего не знала, и сказала, что никого там не было. 

— Да? Там был мэр города! Убайдуллаев. Ты в курсе вообще, кто это? Наби, точно твой журналист был на площади, если даже мэра не заметил?

Что там отвечал Наби, я уже не слышала. Я была мертва. Разговор этот был перед всей редакцией. Умед Мансурович высказался, и вернулся в свой кабинет дописывать мой текст. Мне было страшно обернуться на своих коллег, посмотреть на Наби, мне казалось, что я их всех подвела.

Никакого триумфа не получилось, даже несмотря на то, что под материалом всё-таки стояла моя фамилия. О том, что первая полоса газеты «Азия-Плюс» моя – маме позже сказали на работе, я ей даже не похвасталась. 

На следующий день я всё-таки пересилила себя, и пришла в редакцию, хотя мне казалось, что двери туда мне навсегда закрыты. Конечно, они были открыты, начиналась планёрка, на ней участвовал и Умед Мансурович. Когда мы уже заканчивали, он также перед всеми коллегами сказал:

— Извини, что я на тебя наехал вчера. Ты просто в следующий раз следи за официальными лицами – это важно. А репортаж получился классный, ты молодец. 

И тогда я усвоила, что с начальниками в журналистике всегда можно договориться, а не сомневаться, и не переспрашивать при подготовке материала – опасно. 

Такие уроки и жизненные, и профессиональные «Азия-Плюс» преподнесла мне еще много-много раз. Я выросла в этой редакции как человек, и как специалист. Благодаря ей я влюбилась в журналистику всерьез и надолго, и чтобы не происходило, чтобы не говорили, я верю в идеалы моей профессии и знаю, что мы нужны даже сейчас, когда обороты в таджикской журналистике сбавлены, когда каждый человек стал медиа, и у редакций появилась армия конкурентов. 

Но, далеко не все люди-медиа знают о том, что хотя бы раз почувствовал каждый журналист — хоть в редакции «Азия-Плюс», хоть в редакции Washington Post. Это офигительное чувство свободы, когда ты ясно осознаешь, что это такое и зачем она нужна, когда ты несешь ответственность за свою свободу и относишься к ней с уважением, когда ты настолько крут, что можешь себе позволить быть свободным.

От страха, от ненависти, от несправедливости. Пожалуй, это самое главное, что я усвоила в журналистике. 

С Юбилеем, дорогая «Азия-Плюс», спасибо тебе, что ты подарила мне такой бесценный подарок.  

Читайте нас в  TelegramFacebookInstagramViberЯндекс.ДзенOK и ВК.

Свои вопросы, сообщения, видео и фото присылайте на ViberTelegramWhatsappImo по номеру +992 93 792 42 45.  

Присоединяйтесь к нам в соцсетях!

Материал доступен на этих языках:

Схожие материалы

Оби зулол
Оби зулол

Последние новости

Последние новости
Свежее

Авиакомпания «Сомон Эйр» получит новые Boeing-737 уже летом 2026 года

Расширение флота современными самолетами позволит повысить качество обслуживания пассажиров и увеличить маршрутную сеть.

Мировой рейтинг футзала от ФИФА: Таджикистан потерял три позиции

Международная федерация футбола (ФИФА) обнародовала очередной рейтинг мужских и женских сборных команд по футзалу.

Дададжон. К 80-летию Народного писателя Таджикистана Маъруфа Бободжона

Он прожил жизнь среди книг, газет и рукописей — и сам стал частью литературной истории Таджикистана. Но для дочери Народный писатель Маъруф Бободжон прежде всего остаётся человеком, который по утрам приносил домой горячие лепёшки, готовил плов, учил детей уважать труд, слово и память.

Неизведанный Хатлон: малоизвестные сокровища Южного Таджикистана

Расскажем об интересных и уникальных местах, которые еще не стали объектами массового посещения туристами, но имеют все шансы ими стать.

Прошло 5 месяцев со дня убийства Кобилджона. Его мать впервые рассказала о сыне, дне трагедии и ходе следствия

«Азия-Плюс» навестила Нилуфар Сафоеву – мать убитого в Московской области ребенка.

Таджикистанцам напомнили о новых правилах въезда в Россию

И о регистрации через мобильное приложение RuID