В последнее время у родителей школьников и даже учителей часто вызывают нарекания школьные учебники.
Минобрнауки говорит об отсутствии проблемы, а вот родители и учителя, которые выросли на учебниках советского времени, имеют иное представление об учебной литературе.
Данную тему предложил один из читателей «АП», который задался вопросом: можно ли представить, чтобы в советском учебнике было…
Письмо в редакцию
В редакцию «АП» обратился читатель Мирзорахмат Ахмедов, который сказал, что недавно племянница попросила помочь ей с выполнением задания, приведенного в учебнике английского языка для 9-х классов (П.Н. Сатская, П.Джамшедов и К.Алидодхонова).
«Увидев задание, я был шокирован», — пишет читатель, приводя то самое задание:
Read the text, what should you advise the boy to do?
I have never been kissed.
I»m 17 and I have never been out with a girl. I»ve never even kissed one. My all friends have had lots of girlfriends, but girls don»t seem to be interested in me. Now I tell everyone that I have a girlfriend in France but I don»t think they believe me.
What should I do?
Richard, 17
В переводе М. Ахмедова на русский это звучит так:
Прочитайте текст, что вы посоветуйте мальчику делать?
Я никогда не целовался.
Мне 17 лет, и я никогда не был с девушкой. Я никогда даже ни одну не поцеловал. У всех моих друзей было много девушек (girlfriend), но я, наверное, не интересен девочкам. Теперь я говорю всем, что у меня есть подруга во Франции, но я не думаю, что они мне верят. Что мне делать?
Ричард, 17
«Таджикистан отличается своими культурными ценностями, национальным менталитетом от европейских стран. Куда мы катимся и куда смотрит Минобрнауки?! Это, наверное, прелюдия к введению в школах предмета полового ликбеза, который не приведет ни к чему хорошему, кроме разврата», — утверждает читатель.
Авторов на мыло!
Первым делом мы решили поинтересоваться мнением родителей школьников, которые учатся по этой книге. Многие опрошенные нами родители школьников из различных регионов страны считают, что тема отношений между полами ни в коем случае не должна затрагиваться в школе.
— Эта тема должна быть запретной в школьном возрасте, тем более на уроках английского языка. Выходит, педагоги начали пропагандировать откровенные отношения среди молодежи по примеру носителей языка, который они преподают? – возмущаются родители.
— Возможно, авторы учебника скопировали задание из учебников западных стран, где к половому воспитанию молодежи относятся иначе, — предполагает отец столичных школьников Ш.Аъзамшо. — Но почему Минобрнауки не привлекает других специалистов для изучения содержания учебников и не учитывает главного: наш образ жизни, наши моральные ценности, которые в корне отличаются от западных?
Редактор журнала «Марворид» Хикматер Хикматзод также утверждает, что размещение заданий с таким содержанием не соответствует менталитету и ценностям народа и свидетельствует о безответственности лиц, разрешивших включить подобные задания в учебник. «Думаю, все причастные лица должны понести наказание», — говорит он.
Доцент РТСУ Шариф Муллоев считает, что учебники для средней школы должны подготавливаться с учётом менталитета народа нашей республики.
— Давать ученикам такого рода тексты совершенно недопустимо. Это совершенно чуждо нашему образу жизни и данный текст с нравственных позиций неуместен. Хотя общеизвестно, что многие дети среднего школьного возраста на подобные вопросы находят ответы в Интернете.
Все нормально – 21-й век уже!
Чтобы прояснить ситуацию, мы обратились за комментариями к пресс-секретарю Минобрнауки Эхсону Хушвакту, который переадресовал наш вопрос директору Центра разработки, издания и распределения учебников Минобрнауки Таджикистана Комилшо Исоеву.
Минобрнауки указывает, что учебники были одобрены после положительного заключения экспертной комиссии. А вот экспертиза, как оказалось, проводится теми учеными, которые сами писали эти книги!
Комилшо Исоев в интервью «АП» указал, что не знаком с текстом и заданиями учебника английского языка для 9-го класса.
— Но в представленном вашим читателем переводе я не вижу ничего зазорного и аморального. Ведь на дворе 21-й век, и молодежи в Интернете доступно и не такое, поэтому мы должны их подготовить к этому.
По его словам, этот учебник переиздавался два раза: в 2008 и 2014 годах.
— Не могу точно сказать, какие изменения и дополнения были внесены, но первоначальный учебник для 9-го класса был адаптирован для 7-го класса, а для 9-го класса написан другой учебник. Эти учебники были изданы тиражом 90 тыс. экземпляров. Это не маленький тираж, чтобы его изымать и переиздавать.
Исоев подчеркнул, что Центр разработки, издания и распределения учебников Минобрнауки занимается только техническими вопросами. После одобрения экспертной комиссией учебники передаются в типографию «Маориф ва фарханг».
— Допустим, в той же России учебники переиздаются по 67 раз, в них вносятся изменения и дополнения, а мы переиздали этот учебник всего лишь два раза. Чего вы хотите? Парвона Джамшед является профессором и специалистом в своей отрасли, является автором многих учебников. Кроме того, он является руководителем экспертной группы по издаваемым учебникам.
Деньги за книги уже в заданиях
Как оказалось, ляпов, грубых ошибок, и не только грамматических, но и логических, в школьных учебниках очень много. Об этом говорят родители, учителя, да и сами школьники. Вот некоторые из них.
Например, уже ставшая общеизвестной скороговорка в учебнике для третьего класса «Харкафтар бача кард, бачаи харкафтар ҳафт харкафтарбача кард».
— Слово «кафтар» — диалектное, бытующее в некоторых местностях Таджикистана, где так называют голубя. «Хар» переводится как «осел», и только в разговорной речи в ироничной форме означает «большой». Если перевести буквально (руководствуясь нормами таджикского литературного языка, а не диалекта, — прим. «АП»), то это звучит так: «Голубь-осел родил ребенка, а его ребенок родил семь голубей-ослов». Куда это годится?! — говорит школьный учитель Сафармо.
По словам другого педагога, в учебнике «Русский язык» для пятых классов русскоязычных школ РТ, изданном в 2011 году в Санкт-Петербурге, в разделе «Виды предложений по цели высказывания и знаки препинания в конце предложений», в задании упражнения, кроме всего прочего, приводится ситуация «Нужно сдать деньги на учебники».
— Это же совершенно не этично! — сетует педагог.
Но ляпы встречаются и в учебниках, изданных в России, по которым учатся в русскоязычных школах Таджикистана, утверждают родители школьников.
— В учебнике «Физика. 7 класс» (А.В. Перышкин) приводится, что скорость движения автомобиля «Жигули» —
60 м/с.
Это, выходит, не «Жигули», а самолет?! – иронизирует один из родителей.
По словам родителей школьников, в учебнике «Математика. 3 класс» ( Л.Г.Петерсон), который используется в русскоязычных школах Таджикистана, есть задача: «Как разделить 188 на две равные части, чтобы в каждой из них получилось 100?» Как говорится, комментарии излишни…
«Универсалы» и конспекты в 5-м классе
Кроме качества школьных учебников, взимания платы за них, по словам родителей, существует и проблема нехватки книг и самих преподавателей.
— В столичных школах есть преподаватели, которые ведут по 2-3 предмета, и точные и гуманитарные, — говорит Татьяна, мать душанбинского восьмиклассника. — Но, наверное, из-за отсутствия таких «универсалов» учебный год близится к концу, а в классе моего сына ни разу не проводилось занятие по физике. Дети отстали от программы на два года, и как Минобрнауки решит эту проблему?
По словам других родителей столичных школьников, кроме кадровых проблем наблюдается и нехватка учебников для школьников, обучающихся на русском языке. Если в августе ребенок «проморгал» выдачу учебников, то его родителям придется уже приобретать их либо в книжных лавках, либо на «развалах» в подземном переходе (если найдут).
— В школе с русским языком обучения дети изучают историю таджикского народа, — говорит родитель пятиклассника. – Из-за отсутствия учебников преподаватели просят их конспектировать выдержки из книги «Таджики» Б.Гафурова, которая очень трудно дается школьникам. Недавно заглянула в эти записи. Так там десятки имен правителей, вельмож, военачальников, названий стран, областей. Кто когда ходил к кому в гости, с кем и на какую тему общался, кто с кем за что поспорил… Кто составляет эти программы и как школьнику запомнить это все и, самое главное, понять, какое событие главное, а какое второстепенное?
Творения «самиздата»
Родители столичных школьников поведали нам также о случае официальной реализации «самиздата» в школе, а затем и отзыва книг.
По их словам, в одной из столичных школ родителей обязали пробрести учебник «Забони англиси барои хонанда» сомнительного качества по 7 сомони. Но спустя некоторое время по неизвестной причине попросили вернуть книги, указав, что они не соответствуют стандартам.
Комментируя данную проблему, пресс-секретарь Минобрнауки Эхсон Хушвакт, подтвердив данный факт, указал, что автор учебника «Забони англиси барои хонанда» (Английский язык для учащихся) Ф.Н.Солехов, представив руководителю столичного управления образования фальшивое письмо от министра образования, распространяет данные учебники в школах по 7 сомони.
— Первоначально в 2013 году один из авторов данного учебника, Рамазон Сафаров, обратился в Минобрнауки, чтобы утвердить учебник в качестве учебного пособия для учеников начальных классов. Но экспертная комиссия из-за низкого качества и неудовлетворительного содержания учебника отказала ему в этом. Через год, в начале 2014-го, другой автор, Фаррух Солехов, предлагает иной вариант — «Забони англиси, руси, точики барои хонанда» (Английский, русский, таджикский язык для учащихся), но с тем же содержанием, соответственно получает официальный отказ Минобрнауки.
По словам собеседника, после того как в СМИ был обнародован факт распространения учебников низкого качества в общеобразовательных школах, Минобрнауки провело проверку.
— Министерской проверкой было установлено, что, хотя в книге «Забони англиси барои хонанда» указывался тираж 1000 экземпляров, Управлением образования столицы в общеобразовательных школах Душанбе №32, 38, 40, 43, 86, 87, 90, 91, 92, 94, 98 было собрано 2645 экземпляров этой книги. Соавтор книги практически тот же учебник, но уже под названием «Забони англиси, руси, точики барои хонанда» печатает и распространяет через торговую сеть, — говорит Э.Хушвакт.
— В последние 15-20 лет издание школьных учебников приглянулось бизнесменам, — говорит торговец книжного развала в районе столичного «Садбарга». – Сейчас мало кто интересуется художественной или научной литературой, но, чтобы отправить ребенка в школу, народ вынужден приобретать учебники. Сейчас продажа школьных учебников приносит неплохие доходы.
По словам М. Хикматзода, в школьное книгоиздание ринулись люди, не имеющие представления о том, о чем они берутся писать. Да, существуют профессионалы, но по большей части пара-тройка человек, выигравших тендер, берет за основу определенное издание и выпускает «новый» учебник, не учитывая национальные ценности.
Вместо резюме
По мнению экспертов, дети вынуждены забивать голову «неточной» или трудноусваиваемой информацией, черпая ее зачастую из низкопробных учебников, издаваемых ежегодно с учетом изменений, внесенных в учебную программу.
— В рамках такого образования невозможно ожидать от школьников понимания материала и получения навыков по использованию полученных знаний в реальной жизни, — говорят специалисты.
В июле прошлого года президент Э. Рахмон подписал закон «Об учебной литературе», который направлен на повышение ответственности авторов учебников. Однако серьезных продвижений в реализации этого закона специалисты пока не видят.
Учебники по-прежнему проходят «тщательную экспертизу», однако потом родители и учителя находят ляпы, а самое интересное, ответственные лица эти ошибки не признают…




