«ДастарХантер»: Таджик-шашлык, или вернемся к нашим баранам…

В нашей новой рубрике «ДастарХантер» гуру ресторанного бизнеса Бек Нарзи о том, как правильно насаживать и почему таджикский шашлык, как русская рулетка. Есть во мне таджикское, узбекское, но сам я считаю себя мАнгалоидом. Я искренне предан мясу на мангале и в особенности шашлыку. А кто не понимает этой страсти, у того просто шашлыка нормального не […]

Бег Нарзи, специально для Asia-Plus

В нашей новой рубрике «ДастарХантер» гуру ресторанного бизнеса Бек Нарзи о том, как правильно насаживать и почему таджикский шашлык, как русская рулетка.

Есть во мне таджикское, узбекское, но сам я считаю себя мАнгалоидом. Я искренне предан мясу на мангале и в особенности шашлыку. А кто не понимает этой страсти, у того просто шашлыка нормального не было.

Да и всем ведь давно известно, что только баранам не по нраву шашлык, а шампуры – это лучшие палочки для еды.

Против веганов ничего не имею, сам, порой, впадаю в эту крайность, но даже тогда ночью, мучаясь с голодухи от бессонницы, я считаю не овец, а барашков, прелюдию к грузинскому застолью, которую мне не забыть никогда…

Всегда мечтал стать гостем грузинского пиршества, как в фильмах Георгия Данелии. Колорит, вино, цветастые тосты, душевное общение и, конечно, наивкуснейшая еда. Был у меня такой пунктик в списке дел, которые я должен совершить пока не «сыграл в ящик».

И вот несколько лет назад мы с женой отправились в Сакартвело, как  называют грузины свою родину. Нам удалось найти прекрасного гида, который возил нас по всем главным достопримечательностям края, а чтобы впечатления были яркими и запоминающимися мой друг Звияд снабдил меня трехлитровой баклажкой домашнего грузинского вина. Пусть цвет его напоминал то, чем разбавлял бензин герой фильма «Джентльмены удачи», но вкус у него был феерический. Все эти чопорные Шато Марго, ни в какое сравнение не идут с пусть и неказистым, но честным вином. Искренность – вот подлинное «лакшери» наших дней.

Знаю, что говорю, ибо перепробовал столько диковинных и дорогущих вин, которые не пробудили во мне ни эмоций, ни того, что я называю в своей книги «разговором с Хайямом»… Обнимая правой рукой супругу, а левой – сосуд с вином, я и колесил по серпантинам Грузии.

Экскурсии экскурсиями, а обед по расписанию. Учтивый гид предлагал то один проверенный туристический ресторан, то другой, но я отвергал все его предложения.

Признаюсь, в Грузию я приехал не за достопримечательностями и архитектурой, все это прекрасно и здорово, но ключ  к постижению страны и ее культуры заключен для меня в том, что лежит на тарелке. Путь к сердцу дастархантера лежит через желудок. Вкусить, попробовать, пропустить через себя – таков для меня гастротуризм.

Приехал я в поисках застолья а-ля Пиросмани, за сценками а-ля Данелия, за атмосферой, в которой есть только одно но – «Мимино»! И я знал, что найду ее, а баклажка под боком лишь укрепляла мою уверенность.

Ехали мы, ехали, голод давал о себе знать, как вдруг на проселочной дороге возникла чисто грузинская пробка – пастух вывел на дорогу отару. Кино стартовало. Я вышел из машины и вне себя от радости щелкал на телефон и колоритного пастуха, и его подопечных, и все вокруг, залитое солнцем и негой. Я обратился к пастуху, будучи уверен, что он, пожилой человек, понимает русскую речь.

И я не ошибся. Именно он человек без фильтра (я имею в виду Инстаграммные прикрасы и маски), настоящий, а не ряженый местный житель точно мог знать, где здесь можно отведать подлинную грузинскую кухню. Впрочем, будем конкретны – интересовал меня король и повелитель здешних мест – Шашлык Кахетинович Мцвади.

На мой вопрос беззубый приветливый старец указал рукой на какую-то хижину у реки и сказал: «Дым видишь, иди туда». Раз говорят, надо идти. И, оставив машину, очерченную овечьими «орешками», мы втроем направились к одинокому домишке.

Постучались, поздоровались и красочно объяснили (по-русски тут понимали прекрасно), что мы ищем настоящий самый-самый грузинский шашлык, который только может быть. Говорил я много, а в ответ услышал: «Иди, садись», и хозяин дома указал нам на два пенька у реки.

И тут я задал самый тупой вопрос, который только мог быть: «А какой шашлык вы нам приготовите?» Я, привыкший к ресторанному ассортименту, на мгновенье забыл, где я нахожусь. Красноречивое молчание хозяина вразумило меня, что настоящий шашлык бывает только одного вида – из барана.

«Иди, садись, мы как раз барашка утром зарезали», — сказал хозяин, и мы покорно отправились к пенькам.

Тем временем, хозяйка дома успела поставить стол и стулья для нас, а я вспомнил, что по дороге купил настоящий грузинский (как в кино) кувшин для вина, и решил сбегать за ним к машине. Вернувшись, я перелил вино из пластика в кувшин, и наша трапеза стала обретать вполне себе картинные черты.

Усидеть на одном месте я не мог, и пошел к хозяину наблюдать за тонкостями приготовления шашлындоса. Он как раз разжигал огонь и ловко, будто не глядя, нанизывал мясо на шампуры. Я засмотрелся на этот почти шаманский ритуал и его руки  –  сильные и честные руки трудяги. 

Никаких перчаток и санитарных условностей  – может быть, утонченных европейских эстетов это смутило бы, а меня эта картинка восхищала и завораживала. Я вспомнил семейные выезды в Варзобское ущелье, там, у озера, мы тоже ели шашлыки и это было незабываемо.

В то же мгновенье я поймал себя на мысли, что мясо на шампуры он насаживает сырое, а не маринованное.

«Как же так?», – спросил я, понимая по взгляду шашлычника, что опять спрашиваю что-то не то.

«Запомни, хорошее мясо нуждается только в соли и перце».

Я переваривал это откровение и в то же время наслаждался происходящим. Хозяин прочитал на моем лице весь кайф и восхищение, и изрек еще одну шашлычную заповедь:

«Запомни, дорогой, шашлык боится огня и женских рук».

А тем временем на столе, благодаря заботливым женским рукам, стали появляться хлеб (настоящий домашний), овощи, лук на отдельной тарелке и соус а-ля сацебели, тоже домашний, неповторимый.

И был шашлык, да такой, что все, что я ел до и после него с тем же названием и похожим видом, просто жалкая пародия и «китайская подделка». И было застолье, и разговоры, как вино, текли рекой, и река текла рядом, унося сомнения и суету. И ангелы плясали на языке. И время текло не спеша, под старинный напев древней песни. Слов было не разобрать, но что-то в моей душе и без гугл-переводчика помогло понять ее смысл.

Уезжали мы оттуда молча, смакуя увиденное, услышанное, жадно поглощенное нами. Хотелось продлить это послевкусие, навсегда сохранить его в сердце и памяти, чтобы ничто другое не затмило, не перебило это чувство…

 

К чему это я?

«Ну вот, развел тут лирику, зачем нам в Таджикистане, читать про грузинский шашлык?!», – стопудово прочту я в комментариях к этой статье. А вот затем и читать, что нам в Таджикистане такой «картинкой» и таким шашлындосом похвастаться негде.

Знаю, о чем говорю и справки у местных гурманов и знатоков лучших заведений наводил. «Где бы вкусного шашлыка отведать в Таджикистане?», – спрашивал. «Где-где, в рифму ответить? Спроси что полегче, друг! Ну, разве только на севере, где-нибудь в Худжанде, да и то…».

Земляки, мы тут все свои, и давайте честно признаемся, что шашлыки, которые так любят туристы, которые могли бы привезти в страну деньги и новые перспективы, это не наш конек. В Узбекистане найти достойный шашлык больше шансов, чем у нас. И я скажу, почему мы отстаем в этом плане.

Помните, с чего начинается шашлык? С хорошего мяса. Ему маринад не нужен, потому что жизненная миссия барашка подготовить себя ко вкусной трапезе. Его откармливают по науке, травушку-муравушку нужную дают, и мясо из него уже не нуждается в маринаде. Только в едоке.

Во всем мире есть стандарт по откорму, у нас – нет. Разные заведения закупают мясо в кишлаках в разных регионах страны, где разная почва. В одной семье барашка Шона кормят так, в другой – иначе. У одних он ленив и нежен, у других – успевает наработать такие мышцы, что их потом не разжевать. Никакого стандарта и единообразия.

 

"Таджикский шашлык, как русская рулетка"

Если и появляется в Таджикистане кое-где достойное заведение, которое на первых порах пыжится и старается привлечь внимание аудитории, то очень скоро, добившись успеха, маленького и зыбкого, его владельцы начинают мухлевать и снижать себестоимость блюд.

Это неминуемо сказывается на качестве и вкусе, но местные рестораторы убеждены, что лояльная публика по привычке не перестанет ходить  к ним. Самоубийственная логика.

Если эта мысль появляется в уме ресторатора, можно запускать обратный отсчет –  его заведение обречено. Люди не овцы, вот ведь какая штука, их в ресторан не загонишь.  Качество нужно держать крепко как любимую женщину. Упустишь – не вернешь.

Уважаемые таджикские коллеги по общепиту и гостеприимству, у меня для вас хорошая новость. Все уже придумано и отлажено. И технологии откорма, и способы приготовления и сохранения продуктов, и рецепты, и способы подачи блюд.

Ничего изобретать не нужно, только соблюдать безукоризненно. И тогда сарафанное радио обеспечит приток гостей, если повезет, то и зарубежных. Готов поделиться этой нехитрой наукой, но только с теми, кто думает о долларе завтра, а не стремиться срубить доллар сегодня.

Помните, что бы ни было, еда всегда в тренде, так давайте и людей кормить, и страну поднимать. Это в ваших силах! По-моему, я верю в вас больше, чем вы в себя. Слабо доказать обратное?

Подписаться на аккаунт Бека Нарзи в Инстаграмм  можно тут.

Присоединяйтесь к нам в соцсетях!

Материал доступен на этих языках:

Схожие материалы

Оби зулол
Оби зулол
Дидитал Бизнез Астана

Последние новости

Последние новости
Свежее

Сироджиддину Мухриддину передали капсулы с землей с могил основателей советского Таджикистана

Нусратулло Махсум, Шириншо Шотемур и Нисор Мухаммад похоронены в братских могилах на Донском кладбище в Москве.

Авиакомпания «Сомон Эйр» получит новые Boeing-737 уже летом 2026 года

Расширение флота современными самолетами позволит повысить качество обслуживания пассажиров и увеличить маршрутную сеть.

Мировой рейтинг футзала от ФИФА: Таджикистан потерял три позиции

Международная федерация футбола (ФИФА) обнародовала очередной рейтинг мужских и женских сборных команд по футзалу.

Дададжон. К 80-летию Народного писателя Таджикистана Маъруфа Бободжона

Он прожил жизнь среди книг, газет и рукописей — и сам стал частью литературной истории Таджикистана. Но для дочери Народный писатель Маъруф Бободжон прежде всего остаётся человеком, который по утрам приносил домой горячие лепёшки, готовил плов, учил детей уважать труд, слово и память.

Неизведанный Хатлон: малоизвестные сокровища Южного Таджикистана

Расскажем об интересных и уникальных местах, которые еще не стали объектами массового посещения туристами, но имеют все шансы ими стать.