spot_img
spot_imgspot_imgspot_imgspot_img

Архитектор родного языка. Воспоминания о Мухаммаджоне Шакури

30  октября исполнилось бы 90 лет выдающемуся таджикскому ученому, филологу, литературный критику, языковеду, историку, публицисту,  академику Мухаммаджону Шакури.  «АП» сегодня вспоминает о нем.

Сын козикалона

По некоторым данным, Шакури родился в феврале 1925 года в Бухаре, хотя документально дата рождения  записана на год позже – 30 октября 1926 года. Мухаммаджон Шакури (в советское время — Шукуров),  — сын Шарифджона Махдуми Садри Зиё, одного из просвещенных ученых и писателей  Бухары начала ХХ века, который был козикалоном — шариатским судьей, занимавшим пост Верховного судьи Бухарского эмирата.

Мухаммаджон Шакури родился от второго брака (так как у Садри Зиё был единственный сын Зариф, он снова женился, чтобы родить еще детей)  уже при советской власти. Его отец написал несколько строк в честь рождения Мухаммаджона, которые, по словам самого Шакури, были для него благословением. 

Оказывается, отец хотел, чтобы младший сын пошел по его стопам, то есть стал религиозным деятелем, но получилось по-другому. Садри Зиё погиб в советской тюрьме в 1932 году, вслед за ним в 1933 году скончалась мать Мухаммаджона Шакури — Мусаббиха, внучка известного таджикского интеллектуала Абулфазла Сирата Балхи. Сироту взял на воспитание дядя по материнской линии, но по иронии судьбы, тот тоже был репрессирован, арестован и умер в далекой Сибири.  

ИЗОБРАЖЕНИЕ

«Интересно, что о моем отце — Шарифджоне Садри Зиё написано в одном из томов «История России. 1894-1939 г.г.», и там же на обложке можно увидеть его фотографию. Я даже не знал, что о нем хранились документы в исторических архивах России», — рассказывал сам Шакури в 2012 году.

Начало работы  

Мухаммаджона забрала к себе сестра покойного отца – тетя Икболхон. Вскоре  дочь тети —  Асолатхон  вместе с Саодатхон, супругой известного таджикского писателя Джалола Икроми, приехали в Бухару и на обратном пути забрали Мухаммаджона с собой в Сталинабад, где молодой человек познакомился с Икроми и будущим знаменитым артистом бухарского происхождения Асли Бурхановым. Так он вошел в творческую среду Таджикистана. 

— Это был очень важный момент в моей жизни, — рассказывал устод Шакури. —  Ведь известно, в какую среду попадет человек, таким он и станет. Я продолжил учебу в школе «Намуна», которая находилась напротив нынешнего политехнического университета, где учились одаренные дети со всей республики, и нас бесплатно кормили и одевали. Потом я поступил в педучилище, но на третий год учебы началась Великая Отечественная война, и многие прямо со студенческой скамьи  ушли на фронт. Многие вузы пустовали, и  нам предложили учиться в педагогическом институте, где преподавали лучшие умы республики — Лутфулло Бузургзода,  Холик Мирзозода, Абдулгани Мирзоев, Аловутдин Баховутдинов,  Аббос Алиев,  Шарифджон Хусейнзода, Носирджон Маъсуми.

После окончания института Шакури поступил в аспирантуру, а в 1946 году он познакомился и женился на Клавдии Луканиной, матери его сыновей — Шарифа, Анвара и Рустама. Но жизнь – сложная штука. После нескольких лет совместной жизни они с женой расстались. 

Несколько лет Шакури жил холостяцкой жизнью, пока судьба не соединила его с Дилафруз – дочерью Джалола Икроми, которую он знал еще ребенком. Востоковед-иранист по образованию, она работала в Институте востоковедения Академии наук республики, но ради мужа она оставила работу и посвятила себя творчеству Шакури. Он же посвятил ей свою известную книгу «Хуросон аст ин чо» («Тут – Хорасан»), которая затрагивает проблемы истории судеб таджиков, существенно повлиявшая на последующую таджикскую историографию и публицистику. 

ИЗОБРАЖЕНИЕ

Несколько лет назад британский телеканал Би-Би-Си снял фильм «Джони Дилафруз», посвященный Шакури и его супруге. 

О жизни и его творчестве написала в своей книге «Band beyond the river» исследователь Моника Витлок.

Исследователь словесности

С1951 года Шакури работал в институте языка и литературы им. Рудаки АН Таджикистана, где занимался историей советской таджикской литературы. С этих пор его научная биография была связана с Академией наук Таджикистана. Кандидатская (1955 г.) и докторская (1971г.) диссертации по таджикской филологии он защитил в Москве в Институте мировой литературы АН СССР. В 1981 году Шакури был избран членом-корреспондентом, а в 1987  году — академиком АН республики. Исследователь словесности Мухаммаджон Шакури был чрезвычайно многосторонним и плодовитым автором. К наиболее значимым его работам, созданным до конца 1980-х гг., относится серия монографий на таджикском и русском языках об эволюции таджикской прозы советского периода, ставшие классическими для современной таджикской науки исследования по культуре речи, а также объемный «Словарь таджикского языка», изданный в Москве и переизданный позже в Иране, который признан одним из наиболее значимых достижений таджикской гуманитарной науки XX века.

«В восьмидесятые годы прошлого века я некоторое время жил и работал в Москве и видел, как в Институте мировой литературы и в Институте востоковедения к нам, таджикам, относятся с особым уважением, и постоянно слышал имя моего учителя Шакури из уст московских ученых, поминавших его с любовью или ссылавшихся на его точку зрения, — вспоминает таджикский ученый Сафар Абдулло, —  Устод Шакури был одним из авторов многотомного исследования «История мировой литературы», которое в восьмидесятые годы двадцатого столетия было издано Институтом мировой литературы АН СССР и считалось одним из лучших научных исследований советских ученых…»

В  начале 90-х прошлого века начинается новый период в биографии Мухаммаджона Шакури. Вместе с другими учеными он является инициатором проекта закона «О таджикском языке», ратифицированного Верховным Советом Таджикской ССР 22 июля 1989 г. Вместе с тем, в 1996 году Шакури стал членом-корреспондентом Академии персидской словесности и литературы Исламской Республики Иран, в 2005 году был назван в Иране исторической личностью. Шакури более 60 лет потратил на исследования, и в памяти тех, кому выпала честь беседовать с ним, остались только добрые воспоминания об этом человеке.

«Долгие годы устод работал в Институте языка и литературы им. Рудаки, и, нет сомнений в том, что лучшие исследования, осуществленные там, либо принадлежат перу самого устода, либо появились по его инициативе и под его редакцией. Яркий тому пример двухтомный словарь таджикского (персидского) языка, лучше которого в Таджикистане не появилось до сих пор. Устод Шакури был одним из активных участников этого проекта. Основы литературной критики в Таджикистане в современной форме и в настоящем смысле этого термина заложил устод Шакури… Устод Шакури, опираясь на современные научные теории, в особенности, на исследования великих русских критиков, поднял литературную критику в Таджикистане на уровень науки, а подавляющее большинство тех, кто добился успеха в этой области, были воспитанниками школы устода Шакури», — написал о нем в своем очерке Абдулло.

Устод Шакури был первым, кто обратил серьезное внимание на проблему правильности письменного и разговорного языка и более пятидесяти лет назад написал книгу «У каждого слова и у всякого высказывания есть свое место». Это замечательное произведение переиздавалось несколько раз, это и сейчас настольная книга большинства пишущих в Таджикистане… Академик Шакури написал около 50 книг и более 500 научных статей, каждая из которых была продуктом его глубоких мыслей и высоких помыслов, его глубокого практического и теоретического знания, и теперь невозможно себе представить языкознание и литературоведение без его трудов.

Из поколения в поколение

Кстати, сыновья устода Шакури – известные ученые, работы которых признаны научным сообществом мира. Старший,  Шариф Шукуров — искусстовед, заведует отделом культурологии Института востоковедения Академии наук РФ, профессор, доктор искусствоведения. Средний – Анвар, астрофизик, профессор университета в Ньюкастле  (Великобритания). А самый младший, Рустам — историк, доктор наук, работает в МГУ. Вместе с братом Шарифом он написал книгу  «Центральная Азия: опыт истории духа», где основная часть  посвящена таджикскому народу.  

ИЗОБРАЖЕНИЕ

Гены все равно делают свое дело, яблоки от яблони падают недалеко: сыновья М.Шакури как  ученые вложили свой весомый вклад в мировую науку, в какой бы стране ни находились.

— Для меня важными и поучительными останутся его привычки и правила. Ассоциации с детством: ежедневно, в 8 утра, неважно это —  воскресенье это или Новый год, день рождение или дождь на улице, болен он или здоров — отец садился работать за письменный стол. Высокая работоспособность, безжалостная и строгая к себе дисциплина стали причиной всех написанных им научных работ. Он показал, что помимо таланта, своей работоспособностью можно добиться многого в жизни. Непросто отвечать на вопрос, кем был он для нас. Он часть каждого из нас и мы его продолжение…, — отметил его сын Анвар. 

Достояние республики

Мне неловко об этом рассказывать, но раньше я боялась встречаться с великим ученым, книги которого мы заучивали на университетских лекциях. Он был настоящим интеллигентом, представителем далекой таджикской аристократии и для того, чтобы общаться с ним, нужно было хорошо изъясняться на классическом таджикском языке. Также говорили, что устод не жалует русскоязычную прессу. 

Но за три месяца до его смерти (М. Шакури умер 16 сентября 2012 года), мне посчастливилось с ним познакомиться, благодаря материалу о его семейной жизни, опубликованном в журнале «ВИПзон».  Ох, как я корила себя, что потеряла впустую столько  драгоценного времени без общения с такой личностью! Мы встретились у него дома, он уже не ходил самостоятельно. И знаете, что меня поразило в нем? Простота и умение слушать собеседника. Несмотря на преклонный возраст,  заметила, что у него отличная память. С ним было легко общаться и смешение моего таджикско-русского сленга нисколько его не смутило! В общем, от Шакури мы уходили близкими друзьями.

И еще одно признание. Когда я сказала, что из газеты «Азия-Плюс», он улыбнулся и сказал: «Странно, всю жизнь я боролся за чистоту таджикского языка и печатался исключительно в таджикской прессе, и стоило мне дать одно интервью вашей газете, как мне стали звонить и говорить при встречах о том, что читали меня. Выходит, я стал известен, благодаря русскоязычной газете? Не понимаю…».

Достоянием республики назвал М. Шакури экс-президент Академии наук республики, ученый Мамадшо Илолов, указывая на его вклад в науку Таджикистана.

По мнению доктора Алиасгара Шеърдуста,  Шакури принадлежит к той редкой когорте выдающихся деятелей, которые вложили весомый вклад в мировую науку и объединили три братских государства  — Таджикистан, Иран и Афганистан, провозглашая литературный таджикско-персидский язык. 

А близкий ученик Шакури – помощник президента Республики Таджикистан, академик Абдуджаббор Рахмонзода назвал своего Устода – садовником, который вырастил не одно поколение ученых мужей:

— Одна из книг устода называлась  «Мактаби одамият» — школой человечности. Я счастлив, что вместе с другими прошел эту школу, — отметил он, а одну из последних работ Мухаммаджона Шакури – книгу об истории пантуркизма  в ХХ веке, назвал настоящей находкой.

«Архитектором таджикского языка» назвал М. Шакури – таджикский поэт из Самарканда Хаёт Неъмат.

— В медицине есть такая специальность – логопед. Это специалист по исправлению дефекта речи. Так вот Мухаммаджон Шакури был таким логопедом для всех таджиков – он выправлял родной язык, и по праву считался архитектором языка, – отметил он.

При жизни М. Шакури подарил 8 тысяч книг, среди которых было много уникальных изданий 30-40 годов прошлого века, Национальной библиотеке Таджикистана.  

После смерти ученого, его супруга Дилафруз Икроми опубликовала его письма под названием «Мукотиботи устод Шакури», предисловие к которой написал академик  Абдуджаббор Рахмонзода.

Книга  «Отрывки из жизни», вышедшая  свет в 2014 году, состоит из десяти рассказов, написанных в последний год жизни М. Шакури.  В 2015 году в изданных книгах его учеников —  профессора Сафара Абдулло в «Рушаноии сухан» и  профессора Матлюбаи Мирзоюнус  в «Адабиёти милли ва муколамаи фархангхо» они поделились своими воспоминаниями о своем учителе. К 90-летнему юбилею  устода Шакури, его ученик, академик Носирджон  Салимов и профессор Шамсиддин Солехов планируют опубликовать некоторые книги ученого. А 4 ноября в институте языка, литературы, востоковедения и письменного наследия АН РТ будет проведена научно-практическая конференция, посвященная наследию Шакури. 

Переводы:

Похожие материалы

spot_imgspot_img

Присоединяйтесь к нам в соцсетях!

Новости компаний

Новости компаний

Новости компаний

В Душанбе открыли новый офис Dushanbe City Bank

Для удобства своих посетителей Dushanbe City Bank открыл новый офис...

В России открылся филиал пункта приёма «Почтаи Аср»

Несмотря на то, что почтово-курьерская служба «Почтаи Аср» появилась...

«Formula55» стала титульным спонсором футбольного клуба «Хосилот»

Первая национальная букмекерская компания "Formula55" стала титульным спонсором футбольного...
spot_imgspot_img

ПОСЛЕДНИЕ НОВОСТИ

Как Манижа стала первой таджикистанкой в глобальной образовательной программе Dubai Business Associates

Манижа Раджабова стала первой гражданкой Таджикистана, которая попала в одну...

В горах Таджикистана по неосторожности погибли двое мужчин – КЧС

В горных районах Таджикистана за прошедшие сутки зафиксированы два...

Страна, которая живет в будущем уже сегодня. Как Китай внедряет технологии в повседневную жизнь

То, что для многих стран мира сегодня прорывная технология,...

Из России выдворят 20 тысяч нелегальных мигрантов

Около 20 тысяч иностранных граждан будут выдворены из России...