Сегодня в Таджикистане отмечают день государственного языка. Мы задались вопросом – а как мы сами – граждане страны знаем свой язык? Как, оказалось, знаем мы его все по-своему…
Опрос на знание таджикского языка проводился среди жителей и гостей столицы. Мы предлагали тестируемым переводить простые слова с русского на таджикский язык. Но это только кажется, что они были простыми, на самом деле, многие из них, как правило, люди переводят на свой разговорный лад, а литературный перевод слышат и вовсе впервые.
Некоторые слова на таджикский язык в народе и просто не переводят, а используют привычные русские. Например, слова: «уже», «короче», «все равно», «просто» и т.д.
А вы бы как перевели предложенные слова?