MoС recommends that the texts of books be coordinated with the relevant bodies before publication

The Ministry of Culture (MoC) does not obligate the content of publications to be coordinated with the Ministry’s Arts Council but recommends that the text of any book be coordinated with the relevant bodies before publication, says the MoC.     Halva.tj had earlier informed of new rules for publishing books.  The Deputy Minister of Culture, […]

Asia-Plus

The Ministry of Culture (MoC) does not obligate the content of publications to be coordinated with the Ministry’s Arts Council but recommends that the text of any book be coordinated with the relevant bodies before publication, says the MoC.    

Halva.tj had earlier informed of new rules for publishing books.  The Deputy Minister of Culture, Davlat Safarzoda, allegedly announced them at a workshop that took place in Dushanbe on September 15. 

The workshop reportedly gathered senior representatives of publishing houses and the press of the Ministry of Culture.  

According to Halva.tj’s report, henceforth all publishing houses and printing houses, irrespective of their forms of property, must coordinate the publication of books with the Arts Council of the Ministry of Culture. 

However, the Deputy Minister of Culture, Davlat Safarzoda, noted in a written response to Asia-Plus’s written request that there is “no any specific directive obligating the publishing houses to get Arts Council’s approval for book publication.” 

“Publishing houses, represented by the editor, can independently decide on coordinating their works with the relevant authorities in order to obtain an opinion,” Safarzoda noted in his letter.  

He further noted that publishing houses must print textbooks, scientific, political and religious literature only after receiving recommendations from the relevant authorities.  

“Each work received by the publishing house must be submitted to the relevant authorities: literary works must be submitted to the Writers’ Union, scientific works must be submitted to the National Academy of Sciences and the National Encyclopedia of the Tajik Language,” Safarzoda said, adding that the religious text must be submitted to the Committee on Religious Affairs and medical publications must be submitted to the Ministry of Health and Social Protection of the Population.      

At the same time, he noted that the Ministry of Culture does not have the list of prohibited books and it deals with the issue of publishing books on the basis of the current legislation of the Republic of Tajikistan.   

Join us on social media!

Article translations:

Related Article

Оби зулол
Оби зулол

Most Read

Акика Алиф

Recent Articles

In Tajikistan, the workforce has increased, but not everyone is employed

Statistics show a significant gap between men and women in the labor market.

Amin Qobilov and Marvori Nasriddinzoda become chess champions of Tajikistan

The national chess tournament, which brought together the strongest players, has concluded in Dushanbe.

How to tame snow avalanches: how many houses and roads in Tajikistan are at risk?

Large avalanches can occur on average once every 40 years, causing residents to eventually consider dangerous areas safe and build houses on them.

Emomali Nourali and Muhiddin Asadulloyev became No. 1: Tajik judokas in the world ranking

After the "Grand Slam" in Dushanbe, the IJF ranking was updated, recording a historic result.

Media: the US struck Iranian ports but denies resuming war

Iran's military opened fire on forces that attempted to attack a pier on Qeshm Island.

Uzbekistan implements digital residency registration system

It will be possible to process it online through Face-ID.